If you notice any errors, or have suggestions, they would be appreciated. I have a similar text of the entire Iliad / Odyssey. I haven't gone through and policed -α and -ας before double consonants and line end yet, as vowel length for that will have to be done manually. This is a problem with Textkit / or the Chrome browser. Line 97: There should be an undertie beneath the first two characters of πρὶν to indicate that they are pronounced as one consonant. (Yes, I know what Autenrieth says, and will explain more fully if anyone asks.) This is already fixed in the latest version. Line 57: ἐφῑεὶϲ should have a lower macron to indicate an extended short, not an upper macron. Along with the text is a recording, which is also a bit of a rough draft. There are some very minor errors that I am still working out (noted below). Below is a marked text of the first 100 lines of the Iliad.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |